< в оглавление | назад | далее >

КНИГИ  СИВИЛЛ

Песнь 7

1 Родос злосчастный, тебя, тебя я первым оплачу!

2 Первым среди городов ты будешь и первым погибнешь,

3 Жизни лишен, без людей, одинокий и очень несчастный.

4 Делос, ты поплывешь и на волнах будешь качаться.

5 Кипр, однажды тебя затопят воды морские.

6 Остров Сицилия, ты погибнешь, охвачен пожаром.

7 То, о чем говорю: ужасный, невиданный прежде

8 Хлынет на землю потоп, Самим низпосланный Богом.

9 Ной лишь один уцелел, от всех людей убежавший.

10 Все поплывет – и земля, и горы, и небо над ними;

11 Мир весь станет водой и водами будет погублен.

12 Ветры дуть прекратят, наступит другая эпоха.

13 Фригия! Первой на свет суждено тебе снова подняться,

14 Первой, в нечестие впав, сама отречешься от Бога

15 И, предпочтенье отдав немым изваяньям, за это,

16 Жалкая, годы спустя ужасною смертью погибнешь.

17 Много бед претерпев, Эфиопы несчастные, в страхе

18 Телом дрожа, под мечи себя безрассудно поставят.

19 Трудолюбивый Египет, от века растящий колосья,

20 Тот, которого Нил питает семью рукавами,

21 Междуусобная рознь погубит. Тогда же, нежданно,

22 Аписа люди изгонят за то, что вовсе не бог он.

23 Лаодикия, увы! Ты Бога впредь не увидишь,

24 Но, погрязнув во лжи, будешь смыта Ликской волною.

25 Сам рожденный Господь, великий, Который без счета

26 Звезд сотворит и ось проденет сквозь неба средину,

27 Людям на страх, в вышине, чтобы видели все, установит

28 Столп, измерив его огнем великим, чьи капли

29 Жизнь отнимут у тех, кто себя запятнал преступленьем.

30 Время такое наступит однажды, и смертные люди

31 Бога тут станут молить, но не будет предела страданьям

32 Их безконечным. Тогда чрез дом все свершится Давидов,

33 Ибо сам Бог удостоил его небесного трона.

34 Ангелы лягут у ног, которые именем Божьим

35 Свет огням алтарей дают и воды – потокам:

36 Те хранят города, другие – ветра посылают.

37 Многих людей ожидают невзгоды, что, в души несчастных

38 Путь пролагая, сердца их всех измениться заставят.

39 В пору, как юный росток, на корне возросший, прозреет,

40 Власть он, что некогда всех в избытке пищей снабжала.

41 Это случиться должно с исполнением срока. Но стоит

42 Править воинственным Персам начать, как тогда же покои

43 Брачные чистых невест омрачатся всеобщим нечестьем.

44 Сына мать своего как супруга на ложе допустит,

45 Мать соблазнит ее сын. Уснет, к отцу прижимаясь,

46 Дочь, исполняя обычай их варварский. Позже над ними

47 Римский Арей заблестит оружьем несметного войска.

48 Много смешают земли тут с кровью убитых в сраженье,

49 Но от твердости копий бежит Италийский воитель.

50 Бросят они в той стране из золота сделанный символ –

51 Тот, что вперед выходя, всегда означал неизбежность.

52 Время настанет, и весь погрязший в пороке, несчастный

53 Смерть обретет Илион вместо свадеб, когда зарыдают

54 Горько юные жены о том, что не ведали Бога,

55 Но ударяли в тимпаны и били ногами о землю.

56 Бога спроси, Колофон: тебя страшный пожар ожидает.

57 Ты, несчастная в браке, Фессалия! Снова увидеть

58 Лик твой земле не дано, как и пепел. Отсюда по морю,

59 Храбрая, вдаль отплывешь и войны испражнением станешь,

60 Пав под ударом мечей и сгинув в стремительных реках.

61 Стойкий Коринф! Ты у стен Арея грозного примешь:

62 Горе тебе, ибо вы падете сраженные оба.

63 Тир, тебе одному пережить уготовано столько:

64 Набожных граждан твоих безсилье тебя же разрушит.

65 Горная Сирия, ты поднялась над землей Финикийской,

66 Где к берегам приливают валы Беритского моря.

67 Бога узнать своего не смогла, несчастная – влагой

68 Кто Иорданской омыт, на Кого Божий Дух опустился.

69 Кто, до того, как земля и звездное небо возникли,

70 Словом Отца был рожден, Властелин, и, плотью облекшись

71 Через Духа Святого, к Отцу вскоре в домы вознесся.

72 Три Ему башни Уран великий поставил, в которых

73 Матери Бога теперь живут благородные. Имя

74 Первой – Надежда, второй – Благочестье и Набожность – третьей.

75 Ни серебра не хотят, ни золота – радость приносят

76 Им поклоненье людей, их жертвы и чистые мысли.

77 Жертвовать вечному Богу, великому, славному станешь,

78 Не растопив на огне крупицу ладана, нож свой

79 Не занеся над бараном с волнистым руном, но со всеми,

80 В ком течет твоя кровь, взяв птицу дикую в руки,

81 Вверх направишь ее, с молитвою глядя на небо.

82 Воду на чистый огонь прольешь и скажешь при этом:

83 “Твой Отец Тебя создал как Слово, Отче. Я птицу

84 Быструю выпустил с вестью – о Слове Слово, крещенье

85 Влагой Твое окропив – огонь, из какого Ты вышел”.

86 Ты не закроешь дверей, когда чужестранец безвестный

87 К дому придет твоему, нуждаясь в пище и крове.

88 Но, его голову взяв в ладони, обрызгав водою,

89 Трижды мольбу вознеси, обратись к своему Господину:

90 “Я не жажду богатства, простой – простого я принял.

91 Вдвое подай нам, Отец, склони Свой слух, Покровитель!”

92 Даст Он, мольбе твоей вняв, когда же уйдет чужеземец:

93 “Мукам меня не предай, о праведной веры Святыня,

94 Чистый, свободный, прошедший сквозь пламя <…>

95 Слабый мой дух укрепи. Отец. На Тебя я взираю,

96 Кто всякой скверны далек, руками не создан людскими <…>

97 Жребий, Сардиния, твой несчастен – в золу превратишься,

98 Сменится десять эпох – и островом быть перестанешь.

99 Тщетно тебя среди волн искать мореходам придется,

100 Птицы свой жалобный плач по тебе над морем поднимут.

101 Камнем покрыта сплошным, Мигдония, крепость на море,

102 Славиться будешь века, чтобы после навеки погибнуть

103 Всей под горячим дыханьем, от боли придя в изступленье.

104 Кельтов земля! По горам, у подножия Альп недоступных

105 Скроет глубокий песок тебя; не выплатишь дани,

106 Колос не дашь и траву – безлюдною ляжешь пустыней,

107 Вечно покрытая льдом, под слоем холодных кристаллов,

108 Будешь страдать за вину, которой преступно не помнишь.

109 Рим, чей дух непреклонен! Вослед Македонскому царству

110 Дротик метнешь ты в Олимп – за это немым и печальным

111 Бог тебя сделает, пусть казаться ты будешь в то время

112 Сильным как никогда – тут я обращусь к тебе с речью.

113 Чувствуя гибель, оплачешь ты блеск и славу былую –

114 Я во второй раз, о Рим, возьмусь тебе это напомнить.

115 Ныне же я по тебе, несчастная Сирия, плачу.

116 Разум оставил вас, Фивы; нависли ужасные звуки

117 Громко взывающих флейт, труба им грозная вторит –

118 Так что увидите вы поверженной в прах вашу землю.

119 Горе, о горе тебе, несчастное злобное море?

120 Все тебя пламя пожрет, людей ты погубишь волнами –

121 Ибо такой на земле пожар забушует, что воды

122 Станут огнем, потекут и землю безкрайнюю сгубят,

123 Горы заставят они пылать, ключи, и потоки.

124 Мир же со смертью людей прекрасный свой облик утратит,

125 В муках сгорая, тогда не увидят несчастные неба,

126 Полного звезд, но огнем оно все выжжено будет.

127 Быстро они не умрут: под гибнущей в пламени плотью

128 Души их будут пылать в продолжение многих столетий.

129 Так, злые муки терпя, Закон познают Господень –

130 Тот, что всегда справедлив. Земля же под гнетом несчастья

131 Всяких богов приняла на своих алтарях без разбора

132 И обманулась, понять не сумев зловещего дыма.

133 Тем страдать суждено сверх меры, кто ради корысти

134 Станет предсказывать зло, продляя тяжелое время.

135 Эти, надев на себя овец густорунные шкуры,

136 Будут себя выдавать за Евреев, хоть рода иного,

137 Хитрые речи плести, наживаясь на общем несчастье.

138 Жизнь поменяют свою, но праведных не убедить им –

139 Тех, что, от чистого сердца уверовав, молятся Богу.

140 В третьем жребии лет, что пройдут, друг друга сменяя,

141 В первой восьмерке опять грядет обновление мира.

142 Долгая ночь на земле тогда неподвижная ляжет,

143 Запах серы зловещий начнет повсюду носиться –

144 Вестник насильственной смерти, другие же люди в то время

145 Будут под пологом ночи от голода гибнуть. Тут явит

146 Бог чистый ум средь людей и род возстановит, который

147 Некогда жил на земле. Никто больше пашню не взрежет

148 Выгнутым плугом, быки железо вглубь не опустят,

149 Больше ростки не взойдут, не будет колосьев. Все вместе

150 Манну росистую есть белоснежными станут зубами.

151 С ними пребудет тогда Господь, и Он их научит

152 Так же, как и меня, несчастную – столько свершила

153 Прежде недобрых я дел и знала об этом. Другое

154 Было содеяно мною невольно. Со многими ложе

155 Я разделила без мысли о браке; ужасную клятву

156 Всем вероломно дала. На порог не пустила я бедных.

157 И, среди первых спускаясь в долину смерти, Господних

158 Слов не сумела понять – за то и пожрет меня пламень.

159 Вечно мне жить не дано – погубит жестокое время,

160 Люди меня погребут, проплывая по морю мимо.

161 Буду побита камнями вещав, что велел мне родитель,

162 Сына я предала! Все киньте по камню, кидайте –

163 Так сохраню себе жизнь и к небу очи воздену.

 

< в оглавление | назад | далее >